L'Eurovoc és un tesaurus multilingüe elaborat pel Parlament Europeu i l'Oficina de Publicacions Oficials de les Comunitats Europees (OPOCE), que ha estat traduït a 22 llengües oficials de la Unió Europea (búlgar, espanyol, txec, danès, alemany, estonià, grec, anglès, francès, italià, letó, lituà, hongarès, maltès, neerlandès, polonès, portuguès, romanès, eslovac, eslovè, finès i suec), a més del croat, el serbi i el rus. A l'Estat espanyol, el tesaurus Eurovoc ha estat traduït a l'èuscar, per la Diputació Foral de Biscaia, i al català, pel Parlament de Catalunya. Més
Aquí hi trobareu definicions de conceptes i procediments i també possibles solucions als dubtes més comuns que sorgeixen a l'hora d'utilitzar el tesaurus.
L'Eurovoc existeix en les vint-i-dues llengües oficials de la Unió Europea (alemany, anglès, búlgar, danès, espanyol, eslovac, eslovè, estonià, finès, francès, grec, hongarès, italià, letó, lituà, maltès, neerlandès, polonès, portuguès, romanès, suec i txec) i una altra llengua (serbocroat). A més, hi ha una versió de l'Eurovoc en èuscar traduïda per la Diputació Foral de Biscaia i versions en albanès, rus i ucraïnès, fetes pels parlaments nacionals respectius.
Aquesta eina facilita la traducció automàtica dels continguts del web. El Parlament no es fa responsable de les versions obtingudes, que no tenen caràcter oficial.